Çeviri Süreci Dokümantasyonu Oluştur
Bu prompt, profesyonel çevirmenler, yerelleştirme yöneticileri ve dil hizmeti sağlayıcıları için tasarlanmıştır ve çeviri sürecinin eksiksiz ve yapılandırılmış bir dokümantasyonunu oluşturmayı amaçlar. Prompt, bir çeviri projesinin tüm aşamalarını kapsayan ayrıntılı bir iş akışı oluşturmanıza yardımcı olur: kaynak metnin alınmasından çeviri, gözden geçirme, düzenleme, biçimlendirme ve son teslimata kadar. Dokümantasyon, ekip üyelerinin sorumluluklarını, kullanılan araç ve teknolojileri, kalite standartlarını ve proje yönetiminde verimliliği artıracak en iyi uygulamaları içerir. Bu prompt kullanılarak organizasyonlar çeviri süreçlerini standartlaştırabilir, birden çok projede tutarlılığı ve kaliteyi artırabilir, hataları azaltabilir, ekip içi iletişimi geliştirebilir ve yeni çalışanların adaptasyonunu kolaylaştırabilir. Ayrıca, denetlenebilir belgeler veya müşteri raporları hazırlamak için de faydalıdır; şeffaflık ve profesyonellik sağlar. Sonuç olarak, çok dilli projelerin yönetiminde operasyonel verimliliği, zamanında teslimatı ve sürekli iyileştirmeyi destekleyen pratik ve düzenli bir doküman ortaya çıkar.
AI İstemi
Nasıl Kullanılır
1. Promtu tercih ettiğiniz AI aracına yapıştırın.
2. [ ] içindeki yer tutucuları kendi ekip veya proje bilgilerinize göre değiştirin.
3. Çevirinin kapsamını belirleyin: tüm içerik türleri mi yoksa belirli formatlar mı?
4. Tüm sürecin aşamalarının dokümana dahil edildiğinden emin olun.
5. Çıktıyı netlik, tutarlılık ve profesyonel format açısından kontrol edin.
6. Son dokümanı iç rehber veya süreç optimizasyonu için kullanın.
7. Araçlar veya sorumluluklarla ilgili yanlış bilgiler eklemekten kaçının.
Kullanım Durumları
Çeviri ekipleri için iç rehber oluşturmak
Çeviri projelerinin kalite standartlarını dokümante etmek
Yeni çalışanları çeviri süreçleri hakkında eğitmek
Çeviri proje yönetiminde verimliliği artırmak
Çok dilli çeviri süreçlerini standartlaştırmak
Denetlenebilir dokümanlar veya müşteri raporları hazırlamak
Ekip sorumluluklarını netleştirmek
Projelerde kullanılan araç ve teknolojileri belgelemek
Profesyonel İpuçları
Her aşama için pratik örnekler ve kontrol listeleri ekleyin.
Araçlar veya süreçlerdeki değişiklikleri yansıtacak şekilde dokümanı düzenli güncelleyin.
Karmaşık süreçleri görsel olarak göstermek için diyagramlar veya akış şemaları ekleyin.
Tüm ilgili içerik türlerinin kapsandığından emin olun.
Dokümanın eksiksiz ve anlaşılır olması için ekip üyeleri tarafından kontrol edilmesini sağlayın.
İlgili İstemler
Çeviri İş Planı Oluşturma
Bu AI promptu, profesyonel çevirmenler, çeviri ajansları ve iş danışmanları için tasarlanmıştır ve çeviri hizmetleri için kapsamlı ve yapılandırılmış bir …
Çeviri hizmetleri için aşağıdaki bölümleri içeren detaylı bir iş planı oluşturun: 1. Yönetici Özeti: Proje …
Kültürel Uyarlama Çerçevesi Oluşturun
Bu prompt, çeviri, yerelleştirme, uluslararası pazarlama ve içerik yönetimi alanındaki profesyonellere, kapsamlı bir kültürel uyarlama çerçevesi geliştirmeleri için tasarlanmıştır. Kullanıcılar, …
Bir kültürel uyarlama ve uluslararası pazarlama uzmanısınız. [İçerik/ürün/hizmet] için [ülke veya bölge adı] pazarına yönelik …
Çok Dilli İçerik Stratejisi Oluşturma
Bu prompt, işletmeler, pazarlama ekipleri ve içerik stratejistleri için tasarlanmıştır ve uluslararası hedef kitlelere yönelik kapsamlı bir çok dilli içerik …
[Şirket/Marka Adı] için ayrıntılı bir çok dilli içerik stratejisi oluştur. Strateji şunları içermelidir: 1. Her …
Çeviri İş Akışı Optimizasyonu Ve Tasarımı
Bu prompt, profesyonel çevirmenler, lokalizasyon yöneticileri ve karmaşık çok dilli projeleri yöneten ekipler için tasarlanmıştır. Kullanıcıların mevcut çeviri süreçlerini analiz …
[Proje, şirket veya ekip adı] için çeviri iş akışını analiz edin ve optimize edin. Detaylı …
Çeviri Kalite Güvencesi Tasarımı
Bu prompt, çeviri, yerelleştirme ve içerik yönetimi alanındaki profesyoneller için tasarlanmıştır ve çok dilli projelerde yüksek kaliteyi garanti altına almayı …
Aşağıdaki çeviriyi orijinal metinle karşılaştırarak detaylı bir kalite raporu oluştur. Rapor aşağıdaki kriterlere göre değerlendirme …
Web Sitesi Yerelleştirme Planı Tasarlayın
Bu prompt, işletmeler, web geliştiriciler ve yerelleştirme uzmanlarının kapsamlı bir web sitesi yerelleştirme planı oluşturmalarına yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Hedef …
[Web Sitesi veya Şirket Adı] için detaylı bir web sitesi yerelleştirme planı oluşturun. Plan aşağıdaki …
Daha fazlası Çeviri & Lokalizasyon
Çeviri Proje Yönetimi Oluştur
Bu prompt, profesyonellere, proje yöneticilerine ve yerelleştirme uzmanlarına çeviri projelerini etkin bir şekilde planlama, organize etme ve yönetme konusunda yardımcı …
Deneyimli bir çeviri proje yöneticisi olarak hareket edin. Aşağıdaki parametrelere göre bir çeviri proje yönetim …
Yerelleştirme Strateji Çerçevesi Geliştirme
Bu prompt, kullanıcıların ürünler, hizmetler veya dijital içerikler için kapsamlı ve uygulanabilir bir yerelleştirme strateji çerçevesi oluşturmasına yardımcı olur. Yerelleştirme …
\[Şirket/Ürün/Hizmet] için kapsamlı bir yerelleştirme strateji çerçevesi oluşturun. Çerçeve aşağıdaki bileşenleri içermelidir: 1. Hedef Pazarlar …
Teknik Yazım Stil Rehberi Geliştirin
Bu gelişmiş prompt, profesyoneller, teknik yazarlar ve dokümantasyon yöneticileri için tasarlanmıştır ve bir organizasyon veya proje için kapsamlı bir teknik …
\[Organizasyon/proje adı] için kapsamlı bir teknik yazım stil rehberi oluşturun. Rehber, ton ve ses, dil …
Çeviri Kalite Güvencesi Tasarımı
Bu prompt, çeviri, yerelleştirme ve içerik yönetimi alanındaki profesyoneller için tasarlanmıştır ve çok dilli projelerde yüksek kaliteyi garanti altına almayı …
Aşağıdaki çeviriyi orijinal metinle karşılaştırarak detaylı bir kalite raporu oluştur. Rapor aşağıdaki kriterlere göre değerlendirme …
Çok Dilli İçerik Stratejisi Oluşturma
Bu prompt, işletmeler, pazarlama ekipleri ve içerik stratejistleri için tasarlanmıştır ve uluslararası hedef kitlelere yönelik kapsamlı bir çok dilli içerik …
[Şirket/Marka Adı] için ayrıntılı bir çok dilli içerik stratejisi oluştur. Strateji şunları içermelidir: 1. Her …
Çeviri Belleği Yönetimi Geliştirme
Bu prompt, profesyonel çevirmenler, dil yöneticileri ve çeviri ajansları için tasarlanmıştır ve Çeviri Belleği (TM – Translation Memory) yönetimini optimize …
Çeviri Belleği (TM) yönetimi konusunda uzmansınız. [Proje Adı] projesi için hedef dil [Hedef Dil] üzerinde …
Kültürel Uyarlama Çerçevesi Oluşturun
Bu prompt, çeviri, yerelleştirme, uluslararası pazarlama ve içerik yönetimi alanındaki profesyonellere, kapsamlı bir kültürel uyarlama çerçevesi geliştirmeleri için tasarlanmıştır. Kullanıcılar, …
Bir kültürel uyarlama ve uluslararası pazarlama uzmanısınız. [İçerik/ürün/hizmet] için [ülke veya bölge adı] pazarına yönelik …
Web Sitesi Yerelleştirme Planı Tasarlayın
Bu prompt, işletmeler, web geliştiriciler ve yerelleştirme uzmanlarının kapsamlı bir web sitesi yerelleştirme planı oluşturmalarına yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Hedef …
[Web Sitesi veya Şirket Adı] için detaylı bir web sitesi yerelleştirme planı oluşturun. Plan aşağıdaki …